Category: Reading Greece

Loading
Reading Greece
Reading Greece13 hours ago
📣1st TRANSLATION WORKSHOP VICEVERSA ITALIAN<>GREEK

Applications are now open for the 1st ViceVersa Translation Workshop from Italian to Greek and vice versa, aimed at professional translators, which will take place from 23 to 27 November 2025, at the Istituto Italiano di Cultura di Atene.

Six #translators (three from Italian to Greek and three from Greek to Italian) will collaborate intensively in order to discuss together their translations (of any literary genre), currently in progress, and to exchange their views on #translation.

The workshop is organized by StradeLab (Strade - Traduttori Editoriali) with the support of Centro per il libro e la lettura, HFBC Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού and Istituto Italiano di Cultura di Atene, and will be coordinated by Dimitra Dotsi and Viviana Maglio Sebastio.

📅Applications are accepted until 5 September 2025.

For more info 👉https://www.traduttoristrade.it/2025/1-viceversa-italiano-neogreco-aperte-le-candidature/?fbclid=IwY2xjawLg48tleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFSMWNwWGcxNTFXd1pKWmZNAR6HM1aCBHg9-x6bHyZ8etcP7gTROxKiNio7Nx2zjBgPiadPlkvIZyNvgJ2Spg_aem_AXhRJy6rEtU4xeP75hvUfQ&fbclid=IwY2xjawLi9ZhleHRuA2FlbQIxMABicmlkETB4OE16bXZzZ0JnRUJUaHpXAR6k7LtbN8zSp1GFQzIP4Ya_HGMs745dc0Rzvw4kIYQhVhOfE4aGvIOepa4j_g_aem_VmGsOsGylcEB9xqWnDSCBg
Reading Greece
Reading Greece2 days ago
📚📚Regional #libraries play a crucial role in preserving, processing, maintaining, and promoting the intellectual heritage of communities, offering free and equal access to all. Libraries also preserve both tangible and intangible cultural heritage, through the collection, documentation, and digitization of personal testimonies and memorabilia, transforming them into sources of information, research, and education for both Greece and the wider world.

Reading Greece spoke to Paraskevi Choudalaki, Head of Libraries & Creative Activities Center for Children of the Municipality of Chania, about the libraries of the Municipality of Chania, the great wealth of #books and archives that are housed there, the main challenges they are faced with, and the prospects ahead.

Δημοτική Βιβλιοθήκη Χανίων
Δήμος Χανίων - Municipality of Chania
Reading Greece
Reading Greece5 days ago
📚📚Distinguished translator Eleana Ziakou spoke to Reading Greece about the challenges of translating Greek #literature into Albanian and vice versa, and the crucial role of #translators as cultural ambassadors fostering deeper understanding between peoples and cultures.

"Translators are the invisible hand that ensures the perpetuation of the author’s name and work beyond national borders. A world without translators would resemble the setting of the Tower of Babel, doomed to incoherence".